starmil.blogg.se

Xenosaga ds english patch
Xenosaga ds english patch





xenosaga ds english patch

The names and descriptions of all Booster Packs have received a complete retranslation.The translations of the Duelist Profiles in the List of Duelists have been replaced with the translations available on Yugipedia (except Crow’s, which had to be translated from scratch).Alphabetical sorting in the deck editor has been fixed.The names of a few characters have been changed: Fudo Yusei is now Yusei Fudo, the names of Bawnji, Syun and Yuma have been restored.This includes all members of Team 5D’s, as well as most non-duelist NPCs. The overworld dialogs of some characters have been revised.The original translation has been kept in places where it was already accurate. The story events for all tier 1 & 2 characters have been retranslated.This release is based on the previous English translation by Clickclaxer01 and features the following changes:

#XENOSAGA DS ENGLISH PATCH PATCH#

To commemorate the 10th anniversary of Yu-Gi-Oh! 5D’s Tag Force 6 for the Playstation Portable, September 22nd, a new English translation patch of the game has been released.







Xenosaga ds english patch